Там где буйки - в прямом, так как имеется ввиду мель, т.е. местность с мелким дном.
Во-втором же случаее мель обозначает дно финансовое, т.е. они оказались на гране банкротства, значение переносное.
Буйки на воде предупреждают о большой глубине и о МЕЛИ, на которую может сесть корабль. - прямое значение (корабль сел на мель, т.е. мелкое,неглубокое место )
Из-за непредвиденных расходов мы все дружно оказались на МЕЛИ и стали экономить. - в переносном значении (оказались без денег)
Для комментирования необходимо зарегистрироваться на сайте