«Слово о полку Игореве» было написано за пятьдесят лет до нашествия татаро-монгольского ига.Иго – угнетающая, порабощающая сила.Следовательно, это предложение должно было звучать так: «Слово... « было написано за пятьдесят лет до нашествия татаро-монголов или: «Слово...» был писано за пятьдесят лет до наступления татаро-монгольского ига.И, к сожалению, не только школьники, молодежь иногда не отличают конкретную лексику от отвлеченной. Газетные примеры.Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.Алкоголик – тот, кто страдает алкоголизмом.Алкоголизм – болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.Дворянство числом в двести человек вышло ему навстречу, а русский батальон встретил его барабанным боем, музыкой и пушечной пальбой.Дворянство – в феодальном и, позднее, капиталистическом обществе: привилегированный господствующий класс (из помещиков и выслужившихся чиновников).И в данном случае употребить нужно было слово дворяне (дворянин – лицо, принадлежащее к дворянству), так как не сам класс, а только его представители встречали гостя.3. Употребление паронимовПосмотрите, пожалуйста, на следующие два предложения.Человек ведет праздничную жизнь.У меня сегодня праздное настроение.В них вы видите очень похожие слова, однокоренные.Праздничный – прилагательное к праздник. Праздничный ужин, праздничное настроение.Праздный – не заполненный, не занятый делом, работой. Праздная жизнь.Паронимы (от греч. para – рядом и onyma – имя) – Звучанию однокоренные слова с разным значением: адресат (лицо или организация, кому адресовано почтовое отправление) – или адресант (лицо или организация, посылающая почтовое отправление).Члены паронимических пар обычно сочетаются с разными слровами. Например, прилагательное сытный сочетается с неодушевленными существительными (сытный ужин, суп), а прилагательное сытый – с одушевленными (сытый ребенок). Иногда паронимы сочетаются одним и тем же словом, но значение словосочетаний разное. Инженерская мысль – мысль, принадлежащая инженеру; инженерная мысль – любая техническая мысль. Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит к искажению смысла высказывания. Пример.Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувство юмора.Если исходить из значения слова заглавный (содержащий название), то это или все12 стульев, или один из стульев. В данном случае перепутаны два слова-паронима: главный и заглавный.Здесь будут выставлены различные подделки из дерева, пригодные для учреждения, для дома, для дачи.Подделки (подделать – сделать фальшивое подобие чего-л.). Поделка – мелкое изделие, изготовленное обычно ручным способом.Эmom человек был полный невежа в вопросах искусства.Невежа – грубый, невоспитанный человек. Невежда – необразованный, малосведущий человек.Смешение паронимов привело к появлению следующих фраз: песок, упитанный влагой; домик в разборном виде; различать мирные демонстрации от экстремистских сборищ...И чтобы не было в нашей речи таких ошибок, мы должны чаще обращаться за справками к толковым словарям и словарям паронимов.Парономазы(от греч. para + onoma) – разнокоренные слова, имеющие отчасти сходное звучание и написание и вследствие этого иногда смешиваемые в речи: эскалатор – экскаватор; компания – кампания; подозревать – подразумевать; листок – лепесток и т. д.