1After a few hours of driving North-East of Irkutsk, KUSTOs team finally reached lake Baikal. It is the deepest and oldest lake in the world. It is located in the South of Siberia between Irkutsk and the Buryat Republic. It is known as the"pearl of Siberia". In 1997, the Cousteau team traveled around the lake to capture the rich, varied life in it: they captured 1800 species, 80 of which live only in this lake, for example, omul fish, golomyanka and freshwater seals called seals.
1После нескольких часов езды на северо-восток от Иркутска, команда Кусто наконец добралась до озера Байкал. Это самое глубокое и древнее озеро в мире. Оно расположено на юге Сибири между Иркутском и Бурятской республикой. Оно известно как "жемчужина Сибири". В 1997 году, команда Кусто путешествовала вокруг озера для того, чтобы снять богатую, разнообразную жизнь в нем: они запечатлели 1800 видов, 80 которых обитают только в этом озере, например, рыба омуль, голомянка и пресноводные тюлени, называемые нерпами.
2 The expedition to lake Baikal was a very unusual adventure. The teams dived under the 80-centimeter ice and got amazing images and sounds of the ice cover of the lake in constant motion. In late winter the operator was a success, having filmed a fishing net with a chance to catch Arctic Cisco. Divers were warmer under water than on the surface. In the air, the temperature sometimes dropped to -40 degrees Celsius. When they came out of the water, divers had to immediately remove their scuba equipment, because the regulators immediately froze to the lips.
2 Экспедиция к Озеру Байкал была очень необычным приключением. Команды ныряла под 80-ти сантиметровый лед и доставали изумительные изображения и звуки ледяного покрова озера в постоянном движении. В конце зимы оператор имел успех, засняв рыболовные сети с омулями. Дайверам было теплее под водой,чем на поверхности. В воздухе температура иногда опускалась до -40 градусов по Цельсию. Когда они выходили из воды, дайверы должны были немедленно снять их аквалангистское оборудование, потому что регуляторы сразу примерзали к губам.
3 They visited a small Siberian village and took part in the festival celebrating the end of winter. People put tables on the streets to sell folk toys and food and burned a doll made of paper and cloth named as the Lady of the Snow. People danced and sang spring songs. Later, the cold time will become nothing and spring will come to lake Baikal.
3 Они посетили небольшую Сибирскую деревню и приняли участие в фестивале празднования конца зимы. Люди ставили столы на улицы, чтобы продавать народные игрушки и еду и сожгли куклу, сделанную из бумаги и ткани, именованную как ЗИМА. Люди танцевали и пели весенние песни. Позже холодное время станет ничем и к Озеру Байкал придет весна.